Apel Polskiej Izby Książki i Stowarzyszenia Księgarzy Polskich
Українським колегам із видавничої та книгарної галузі
Дорогі колеги!
Ми висловлюємо нашу солідарність і захоплення відвагою українського народу. Ми знаємо, що внаслідок нападу на вашу країну з боку путінської Росії та розв’язаної війни, яка загрожувала життю мільйонів українок, багато з вас були змушені покинути батьківщину, багато приїхали до Польщі. Якщо ви зараз шукаєте спілкування з книжковою спільнотою, звертайтеся до офісу Польської книжкової палати biuro@pik.org.pl
Ми маємо для вас пропозиції роботи від видавців, книготоргівців та розповсюджувачів – зв’яжіться з нами. Якщо ви пишете нам, надішліть нам заповнену форму.
З найкращими побажаннями та найкращими побажаннями
Соня Драга Зофія Шпоянковська
Президент Польської книжкової палати, президент Асоціації польських книготоргівців
Форма
Прізвище та ім'я:
Місце проживання в Польщі:
Контакти: e-mail та телефон
професія:
Освіта:
Знання мов:
Комп'ютерні навички:
Інші навички:
Бажаний тип роботи:
Drodzy Członkowie PIK i SKP,
w obliczu napaści na niepodległą Ukrainę przez Rosję Putina, w obliczu rozpętanej wojny, zagrażającej życiu milionów naszych Sąsiadów, do Polski przybywają i przybywać będą Ukrainki i Ukraińcy, w tym ludzie naszego środowiska. Będą potrzebowali pracy i wsparcia w szerszym zakresie. Jeśli nie dojdzie do zakończenia tej agresji na drodze dyplomatycznej - będą u nas na dłużej.
Na wzór innych organizacji przemysłów kreatywnych Polska Izba Książki oraz Stowarzyszenie Księgarzy Polskich pragną zebrać od Państwa informacje, kto mógłby zaoferować uchodźcom wojennym z Ukrainy- pracownikom naszej branży pracę w swojej firmie. Poniżej dane, jakich potrzebowalibyśmy od Państwa i które prosimy wysyłać na adres biuro@pik.org.pl
Dane będą przechowywane w biurze PIK-u według wszelkich wymogów poufności.
W księgarniach można zorganizować punkty informacyjne dla uchodźców na temat lokalnych urzędów, punktów informacyjnych o zatrudnieniu czy też kursów języka polskiego.
Podejmujemy współpracę z Ukraińskim Domem w Warszawie, z ukraińskim PEN-Clubem i organizacjami branżowymi a także z Ambasadą Ukrainy. Będziemy mogli umieszczać informacje o naszych ofertach i akcjach w komunikatorach informacyjnych tych organizacji i instytucji.
Bądźmy solidarni, przyjmijmy nasze koleżanki i naszych kolegów z Ukrainy z otwartym sercem i udzielmy pomocy w początkowym okresie adaptacji.
Sonia Draga Zofia Szpojankowska
Prezes Polskiej Izby Książki Przewodnicząca Stowarzyszenia Księgarzy Polskich
Formularz
Nazwa firmy:
Siedziba firmy :
Miejsce zatrudnienia (jeśli inne niż adres firmy):
e-mail osoby kontaktowej:
Oferta pracy 1:
Rodzaj pracy/zajęcia:
Liczba osób:
Liczba godzin tygodniowo:
Na jaki okres:
Ukrainian colleagues in the publishing and bookselling industry
Dear Colleagues !
We express our solidarity and our admiration for the bravery of the Ukrainian people. We know that as a result of the attack on your country by Putin's Russia and the unleashed war, threatening the lives of millions of Ukrainians, many of you were forced to leave your homeland and many came to Poland. If you are now looking for a connection to the book community, please contact the office of the Polish Book Chamber biuro@pik.org.pl
We have job offers for you from publishers, booksellers and distributors - please - contact us. When writing to us, send the completed form.
With best regards
Sonia Draga Zofia Szpojankowska
President of the Polish Book Chamber President of the Polish Booksellers Association
Form
Surname and first name:
Residence in Poland :
Contact: e-mail and phone
Occupation:
Education:
Knowledge of languages:
Computer skills:
Other skills:
Preferred type of work: