„Ukraińsko-Polski Dialog dla Książki” Cykl zdalnych spotkań środowisk książki Polski i Ukrainy
Spotkania na platformie Zoom z tłumaczeniem symultanicznym (języki ukraiński i polski)
Spotkanie nr 3:
NOWE TYTUŁY Z UKRAINY
Ciekawostki, rekomendacje i informacje praktyczne (dla wydawców oraz agencji literackich)
Środa, 7 grudnia 2022 r., godz. 15.00
Webinar jest częścią cyklu UKRAIŃSKO-POLSKI DIALOG DLA KSIĄŻKI, czyli spotkań online z ukraińskimi i
polskimi ekspertami branży wydawniczo-księgarskiej. Tym razem odbywa się on w ramach wydarzenia
Ministerstwa Kultury oraz Polityki Informacyjnej Ukrainy – Creative Ukraine.
Więcej na temat cyklu tutaj tutaj:
W trakcie trzeciego spotkania przedstawiamy Państwu, jak i gdzie szukać informacji o
ukraińskich książkach i wydawcach, na co warto zwrócić uwagę, czym się zainspirować, jak
skontaktować się z autorami, wreszcie - jak znaleźć tłumaczy.
Program:
Prezentacja katalogu książki ukraińskiej (wybór z 362 tytułów, informacje praktyczne, prawa) Ukraiński Instytut Książki
Katalog oczami tłumacza i znawcy
prof. Katarzyna Kotyńska, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Proza, poezja, literatura młodzieżowa i fantastyka - dalsze rekomendacje
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury: Olga Smolnytska, Joanna Krystyna Radosz
Wydawcy ukraińscy przedstawiają
Pytania uczestników
Spotkanie prowadzą:
Oleksandra Koval, dyrektorka Ukraińskiego Instytutu Książki oraz
Ewa Penksyk-Kluczkowska, tłumaczka literacka i redaktorka, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
REJESTRACJA:
LINK do spotkania 7.12.2022 r. :
https://us02web.zoom.us/j/81602758337?
pwd=VzV6Z0tLRDQ4TnRPQzhzVWVjMTlzUT09
Organizatorzy Cyklu
Український інститут книги /Ukraiński Instytut Książki
https://book-institute.org.ua/uk
Polska Izba Książki
http://www.pik.org.pl/
Stowarzyszenie Wydawców i Księgarzy Ukrainy (AUVK)
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
https://stl.org.pl/
Stowarzyszenie Unia Literacka
http://unialiteracka.pl/